Нотариальный перевод диплома или аттестата требуется как для иностранных граждан, приезжающих на территорию России для учебы или работы, так и для граждан России, которые едут на учебу или работу заграницу.
Из чего состоит нотариальный перевод?
Диплом состоит из двух документов – из «корочки» (самого диплома) и «вкладыша» (это расшифровка курсов и предметов, которые были освоены за время обучения). Для официальных органов диплом и приложение являются отдельными, самостоятельными документами.
Для граждан России, которым необходим нотариальный перевод диплома, желательно (но необязательно) снять нотариальную копию с диплома и вкладыша, и сам перевод прикреплять к нотариальной копии, с последующим заверение перевода у нотариуса. Данную услугу оказывают только профессиональные бюро переводов. Самостоятельно это сделать не получиться.
Бюро переводов «Практика» может помочь вам с нотариальными копиями документов, переводом и последующим нотариальным заверение перевода.
Для более полной консультации просим созвониться со специалистами бюро «Практика»