Хотите рассчитать стоимость перевода?

НОТАРИАЛЬНО ЗАВЕРЕННЫЙ ПЕРЕВОД ДОКУМЕНТОВ В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ

Что такое нотариальный перевод?

В России соответствие перевода оригиналу удостоверяет нотариус, поэтому такой перевод называют нотариально заверенным. Нотариус в данном случае удостоверяет, что перевод был выполнен дипломированным специалистом-переводчиком, заверяет его подпись своей печатью. Соответственно, все переводчики, работающие у нас, имеют все необходимые документы и являются профессионалами.

Чтобы нотариально заверенный перевод документа имел юридическую силу, необходимо соблюсти определенный ряд формальностей. В соответствии с законодательством перевод должен быть заверен как подписью переводчика, так и удостоверительной записью нотариуса. Перевод должен быть выполнен в похожей на оригинал документа форме и отвечать предъявляемым требованиям.

Примеры документов:

Для предоставления документа в учреждение иностранного государства на него может быть проставлен специальный штамп – апостиль, подтверждающий прохождение процедуры, аналогичной так называемой консульской легализации.

Однако в целом ряде случаев таких сложных формальностей, как нотариальное заверение и апостилирование не требуется: документ достаточно заверить печатью бюро переводов. Проконсультируйтесь с нашими специалистами, мы постараемся подсказать, какой вариант Вам подойдет.

КАК СДЕЛАТЬ ЗАКАЗ:

►Присылайте документы через форму на сайте, на почту, WHATSAPP и TELEGRAM, мы обязательно ответим в рабочее время!

TELEGRAM: +7 (911) 271-10-79
E-MAIL: info@practicaspb.ru

Краткий FAQ:

► Отсканируйте документы (или сделайте хорошее фото: документ полностью читаем, без засветов, изгибов, края не обрезаны, нет пальцев в кадре). Либо приезжайте в офис, мы сделаем хороший скан;

► Отправьте файлы нам. Обязательно укажите язык перевода и требования к документу (нотариальное заверение перевода, заверение печатью бюро переводов, снятие нотариальной копии, проставление апостиля и т.д.);

► Не забудьте указать правильное написание ФИО (при переводе на иностранный язык – согласно загранпаспорту, при переводе на русский язык – согласно визе, патенту, миграционной карте);

► В ответ мы отправим стоимость перевода и срок выполнения заказа, а также ссылку для оплаты. Мы сразу же получаем уведомление об оплате и берем заказ в работу (в рабочее время).

Обратный звонок Обратный
звонок