Хотите рассчитать стоимость перевода?

НОТАРИАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД ПАСПОРТА

Нотариальный перевод паспорта – это перевод паспорта иностранного гражданина на русский язык с последующим заверением подписи переводчика у нотариуса. Также данная услуга часто необходима для граждан России и в данном случае перевод делается на иностранный язык (английский, французский, немецкий, украинский и т.д.)

В каких случаях необходим нотариальный перевод паспорта?

Перевод паспорта нужен в тех случаях, если держатель иностранного документа собирается совершать на территории России какие-либо юридические действия. Перевод же российского паспорта на иностранный язык потребуется для подачи официального заверенного нотариального перевода в иностранные консульства, посольства, для получения визы, поступления в заграничное образовательное учреждение или для устройства на работу.

В большинстве случаев необходимо перевести только первую страницу паспорта и выполнить нотариальное заверение перевода. Иногда (эту информацию можно уточнить у специалистов бюро переводов «Практика») требуется перевод всех страниц паспорта, включая, например, последнюю страницу, где приведены правила обращения с паспортом той или иной страны. 

Нотариальный перевод паспорта для получения гражданства Российской Федерации отличается от стандартного перевода паспорта тем, что требуется перевод всех страниц паспорта, включая штампы, печати, и пр., а также заверение подписи переводчиков со всех языков, которые встретились в документе.

КАК СДЕЛАТЬ ЗАКАЗ:

►Присылайте документы через форму на сайте, на почту, WHATSAPP и TELEGRAM, мы обязательно ответим в рабочее время!

TELEGRAM: +7 (911) 271-10-79
E-MAIL: info@practicaspb.ru

Краткий FAQ:

► Отсканируйте документы (или сделайте хорошее фото: документ полностью читаем, без засветов, изгибов, края не обрезаны, ничем не закрыты). Либо приезжайте в офис, мы сделаем хороший скан;

► Отправьте файлы нам. Обязательно укажите язык перевода и требования к документу (нотариальное заверение перевода, заверение печатью бюро переводов, снятие нотариальной копии, проставление апостиля и т.д.);

► Не забудьте указать правильное написание ФИО (при переводе на иностранный язык – согласно загранпаспорту, при переводе на русский язык – согласно визе, патенту, миграционной карте);

► В ответ мы отправим стоимость перевода и срок выполнения заказа, а также ссылку для оплаты. Мы сразу же получаем уведомление об оплате и берем заказ в работу (в рабочее время).

Обратный звонок Обратный
звонок