Нотариальный перевод свидетельства о рождении – это перевод официального документа с последующим нотариальным заверением подписи переводчика.
Правила нотариального перевода для граждан России:
Нотариальный перевод свидетельства о рождении требуется для различных целей: для подачи документов в ЗАГС и последующей регистрации брака с иностранным гражданином, для подачи документов в консульство и посольство с дальнейшим получением визы, для подачи документов в образовательное учреждение, для получения наследства заграницей.
Шаги нотариального перевода следующие:
— Вы приносите оригинал документа
— мы снимает нотариальную копию документа
— делаем перевод на нужный вам язык
— прикрепляет перевод к нотариальной копии и заверяем
Заказать перевод свидетельства
Правила нотариального заверения для иностранных граждан:
Нотариальный перевод тут потребуется для немного иных целей: для получения РВП, вида на жительства в РФ, для получения гражданства РФ или предоставления пакета документов при покупке недвижимости или устройства на работу.
Шаги нотариального перевода для иностранных граждан:
— вы приносите оригинал документа
— мы снимаем копию документа (обычный скан или ксерокопия)
— прикрепляет перевод и нотариально заверяем его
Если у Вас остались вопросы, свяжитесь со специалистами бюро переводов «Практика»