Португальский язык один из самых древнейших языков Пиренейского полуострова, он зародился в 218 году до н.э. Сегодня португальский язык является государственным языком в 9 странах и является пятым по распространенности в мире.
Португальский язык имеет очень много общего с испанским языком, но ни в коем случае не происходит от него. Это одна из самых распространённых ошибок. Главное черта схожести состоит в том, что оба языка имеют романское происхождение и соответственно корни слов походи друг на друга. Испанцы с легкостью смогут распознать и понять текст, написанный на португальском, при этом не смогут понять португальскую речь на слух. Португальцы также смогут понять письмо испанского языка, но при этом воспринять речь не смогут.
Интересным фактом является то, что в португальском языке очень много слов похожих на русский, но при этом они имеют совершенно иное значение. Например, слово «autocarro» — автобус, «electrico» — трамвай.
Есть два основных вида португальских языка – собственно португальский и бразильский вариант португальского языка. Отличаются они между собой лексически, фонетически и даже орфографически. В 2008 году были внесены ряд изменений в португальскую орфографию, чтобы максимально приблизить ее к версии Бразилии, т.к. португальская версия языка более архаична и медленнее развивается.
Португальский имеет множество диалектов. Один из самых основных диалектов является диалект галисийский, на нем говорят примерно 4 млн. человек. Переводчики бюро переводов «Практика» с многолетним опытом могут помочь вам в переводе документов на португальский язык и с португальского языка на русский язык. У нас работают переводчики, которые имеют опыт работы как с португальскими заказчиками, так и с бразильскими заказчиками. Отдельную группу переводчиков в Бюро переводов «Практика» составляют специалисты по переводам юридических документов с португальского языка на русский и с русского языка на португальский язык.